Журнал Аристей: вестник классической филологии и античной истории на русском.

Peer-review journal. Founded in 2010. Issued twice per year. ISSN 2220-9050

Founder: The Russian Fund for Education and Science
Indexed in:
Papers in epigraphy published by the journal are annually reviewed by Bulletin épigraphique, L’année épigraphique, SEG


‘Aristeas. Philologia classica et historia antiqua’ is an international academic peer-review journal covering research in all fields connected with Greco-Roman Antiquity and its heritage.

As the only academic journal in Russia that covers all topics pertaining to the field of classics on equal terms, ‘Aristeas’ strives to strike a balance between the various disciplinary approaches to it. Following the tradition that goes back to F. A. Wolf, we presume that isolated study of classical philology, ancient history or any other single field of classical studies is less productive than mutually beneficial cooperation of philological, historical and other approaches. At the same time we prefer to adopt the wide understanding of classical studies, considering the Greco-Roman world not as a kind of embalmed past separated by impenetrable boundary from the present but as closely linked to all the aspects of its influence: from its artistic reception in the strict sense to the history of classical scholarship, from the classically inspired humanistic and Neo-Latin culture of early modern period to contemporary practices of Greek and Latin composition, from discussions of the problems of teaching ancient languages and ancient history in contemporary Russia or of possibilities of new translations of classical texts to biographies of the teachers of the present generation of Russian classical scholars. The aim of the journal is to provide Russian academicians with a platform for discussing these subjects in relation to each other and to pedagogical practice and at the same time so as to meet international scholarly standards. We try to offer an opportunity of participation in these debates to a most wide circle of scholars of whatever academic status from all over Russia on a par with foreign specialists.

In the ‘Latin today’ section that opens the journal, we publish texts in Latin, scholarly as well as non-scholarly in content.

The ‘Articles’ section welcomes papers on Greek and Roman literature, culture, history, mythology, religion and philosophy, classical languages, textual criticism of texts by Greek and Roman authors, classical archaeology, epigraphy, papyrology, numismatics and other subjects related to the Greco-Roman world.

In the ‘Editions and Translations’ section, new translations of Greek and Roman sources and commentaries on them are published.

The ‘Travels to the Unknown Antiquity’ section publishes materials that introduce the readers to the less known aspects of classical culture and Greco-Roman history.

In the ‘Miscellanea’ section, we publish shorter notes dealing with problems of limited scope in textual criticism of classical authors, interpretation of their texts or reconstruction of particular historical details.

The ‘Reviews’ section publishes reviews of contemporary scholarly books on topics that fall under the scope of the journal as well as thematically organized surveys of contemporary scholarship.

The ‘Classical Tradition’ section welcomes papers on whatever forms of classical reception.

The ‘Personalia’ section publishes texts on contemporary classical scholars, including memoirs.

In particular cases additional sections may be added, for instance when materials of a conference on a topic that falls under the scope of the journal are being published. The ‘Epigraphica Pontica’ additional section is published once a year and reviews the publications of the corresponding year that relate to the Greco-Roman epigraphy of the Northern Black Sea region.

All the sections except the ‘Latin today’ section accept papers in Russian, English, French, German and Italian.


Michael von Albrecht (PhD, Prof. Dr. Dr. h.c., Universität Heidelberg, Germany)

Alexandru Avram (PhD, Prof., Le Mans Université, France)

Nina Braginskaya (Doctor of History, Prof., HSE, RSUH, Moscow)

Susanna Morton Braund (PhD, Prof., University of British Columbia, Vancouver, Canada)

Margalit Finkelberg (PhD, Professor (emerita), Tel Aviv University, Israel)

Alexander Koptev (Doctor of History, Adjunct Professor, University of Tampere, Finland)

Konstantin Krasukhin (Doctor of Philology, Leading Reasercher, Iling of RAS, Moscow)

Alexander Kuznetsov (Doctor of Philology, Associate Professor, Lomonosov MSU, Moscow)

Valentina Novodranova (Doctor of Philology, Prof., Evdokimov MSMSU, Moscow)

Sergey Saprykin (Doctor of History, Prof., Lomonosov MSU, IWH of RAS, Moscow)

Yuri Shichalin (Doctor of Philosophy, PhD (Candidate of Science in Philology), Prof., Saint Tikhon’s Orthodox University of the Humanities, Moscow)

Olga Sidorovitch (Doctor of History, Prof., HSE, Moscow)

Igor Surikov (Doctor of History, Leading Researcher, IWH of RAS, Moscow)Суриков,_Игорь_Евгеньевич

Gocha Tsetskhladze (PhD, Prof., Linacre College, University of Oxford, Great Britain)

Andrey Vinogradov (PhD (Candidate of Science in History), Associate Professor, HSE, Moscow)


Alexander Podossinov (Editor-in-Chief; Doctor of History, Prof., IWH of RAS; Lomonosov MSU, Moscow)Подосинов,_Александр_Васильевич

Alexey Belousov (assistant Editor-in-Chief; PhD (Candidate of Science in Philology), Associate Professor, Lomonosov MSU, RSUH, Moscow)

Sergey Stepantsov (assistant Editor-in-Chief; PhD (Candidate of Science in Philology), Associate Professor, Lomonosov MSU, IWH of RAS, Moscow)

Grigory Belikov (executive secretary; Lomonosov MSU, Moscow)

Vladimir Fayer (PhD (Candidate of Science in Philology), Associate Professor, HSE, Moscow)

Igor Makarov (PhD (Candidate of Science in History), Associate Professor, IWH of RAS, RSUH, Moscow)

Alexey Mosolkin (PhD (Candidate of Science in History), Associate Professor, Lomonosov MSU, Moscow )

Boris Nikolsky (Doctor of Philology, Associate Professor, RANEPA, RSUH, Moscow)

Elisaveta Sherbakova (PhD (Candidate of Science in Philology), Associate Professor, RANEPA, Moscow)

Mikhail Shumilin (PhD (Candidate of Science in Philology), Associate Professor, RSUH, RANEPA, Moscow)


The activities of the Editorial Board are governed by international standards of scholarly publication ethics, viz. by the recommendations of the Committee on Publication Ethics (; we also take into account the experience of the world’s leading journals. Authors, members of the international Editorial Council of the journal and invited readers are supposed to follow these rules as well in their work for the journal. The recommendations of the Committee evolve with time, so if they come to contradict the present regulations on the publication ethics of the journal in some aspect, the present regulations are to be preferred.

Decisions on the publication of contributions are taken by the Editorial Board. The Editorial Board tries to reach a consensus taking into account opinions of its members, but, if consensus is found to be unattainable, simple majority vote is possible. The Editorial Board bears collective responsibility for the scholarly quality of all the published contributions.

Submitted contributions undergo mandatory review. Depending on the contents of the submission, members of the Editorial Board, the International Editorial Council and external experts may be summoned to write readers’ reports. Decisions of the Editorial Board are based on no less than two readers’ reports. Authors are not charged any fees for review of a submission or for publication.

Expert evaluation is carried out on the basis of a single-blind peer review system (the reviewer’s name is concealed from the author). In evaluating a manuscript, reviewers are asked to bear in mind the following criteria:

- the submission’s compatibility with the journal’s scope;
- (for articles, except review articles, and shorter notes) the presence in the submission of a sensible, important, up-to-date scholarly problem and a new solution for it (in certain cases a contribution might be deemed acceptable that defends a solution already proposed earlier but forgotten or undervalued in the standard scholarly literature; in such cases introduction of new arguments in the discussion is likely to be expected);
- knowledge of all the basic contemporary scholarly literature relevant for the scope of the contribution;
- methodological adequacy of the submission;
- adequacy of the adduced arguments;
- completeness of the argumentation, presence of all the required references;
- clearness and coherence of the text;
- (for translations of source text) quality of translation.

Reviewers (as well as the Editorial Board) should evaluate each manuscript for its intellectual content without regard to race, gender, sexual orientation, religious belief, ethnic origin, citizenship, political views or academic status of the author or authors, and without regard to personal attitude of a reviewer to the author or authors as well. Unsubstantiated negative reviews are not to be accepted. Reviewers and members of the Editorial Board must avoid any conflict of interest with respect to the manuscript under review or under discussion in the Editorial Board, its author or authors, and/or the organization funding the research. Where a conflict of interests arises, the reviewer must notify the Editorial Board and recuse himself, and the member of the Editorial Board must notify the Editorial Board and refrain from voting. A reviewer should also call to the attention of the Editorial Board any substantial similarity or overlap between the manuscript under consideration and any other published paper of which he/she has personal knowledge.

The Editorial Board takes final decision basing on the suggestions of the readers’ reports. The Editorial Board cannot take a decision contrary to the suggestions of all the reviewers; if the Editorial Board considers the suggestions of the reviewers to be debatable, summoning an additional reviewer is possible.

One of the three decisions on each submission is possible: a submission can be either accepted without change, accepted with a condition of revision, or declined. The executive secretary of the journal informs the authors on the decision taken by the Editorial Board. When required, the authors receive the anonymized readers’ reports; if a submission is accepted with a condition of revision, its author or authors receive anonymized recommendations for revision based on the readers’ reports. A revised and resubmitted contribution undergoes the standard reviewing procedure with the reservation that a single reader’s report is considered to be sufficient for the decision. Resubmission of a revised version of a declined contribution is acceptable, but normally the decision of rejection implies that the Editorial Board does not consider successful revision of the submission in question to be possible.

Prior to reaching a final decision regarding a submitted manuscript, the Editorial Board and the reviewers must not disclose any information about it to anyone other than the author or authors, the experts and consultants contacted by the Editorial Board for reviewing and helping to evaluate the submission, and the publisher. Unpublished materials disclosed in a submitted manuscript must not be used in other research without the express written consent of the author.

A submission that is finally accepted undergoes editing by the members of the Editorial Board and is then passed to the publisher. The publisher is responsible for layouting, press and distribution of the journal. The publisher does not intervene in the journal’s contents.

The Editor-in Chief, with the help of assistant Editors-in-Chief, coordinates all the work of the Editorial Board and makes decisions on key issues; he or she also authorizes the printing of each issue. The Editor-in-Chief guarantees full compliance with all the ethical standards set forth in the present regulations.

The International Editorial Council is the supreme consulting body of the journal. Thanks to its academic authority and geographical coverage, the International Editorial Board guarantees that the published content of the journal meets international scholarly standards. The members of the International Editorial Council may be summoned as reviewers and also as consultants when the members of the Editorial Board do not feel competent enough to take a decision.

By submitting a manuscript to the Editorial Board, all authors confirm the fact of their authorship and their agreement with the contents of the article. Authorship should be limited to those who have made a significant contribution to the conception, execution, or interpretation of the reported study. All those who have made significant contributions should be listed as co-authors. Where there are others who have participated in certain aspects of the research project, they may be acknowledged or listed as contributors in the first footnote to the publication, alongside with financial support data.

The author or authors guarantee that they submit an entirely original work that does not contain any knowingly unreliable or falsified information and that is not being submitted to other journals during the process of submission to the Aristeas. Any form of plagiarism is unacceptable. Earlier published works are not acceptable for publication; an exception can be made for submissions that clearly do not pretend to be new scholarly work (obituaries, memorial materials, literary texts in Latin for the ‘Latin Today’ section, reprints of 19th or early 20th century scholarly works that are difficult to access, translations into Russian of foreign scholarly works). Partial text recycling is not recommended, though in certain cases might be considered acceptable in the introductory sections, is not likely to be considered acceptable in the discussion section and is unacceptable in the results section and conclusion.

The authors ensure that they do not violate any laws, legal provisions or ethical conditions of the professional community and have got all the necessary permissions, and also do not conceal any facts that might lead to the conflict of interest with a reviewer or a member of the Editorial Board. If a contribution reproduces someone else’s research material, tables, or images, the author of the contribution must fully acknowledge the author and/or copyright owner of that material.

If, in the process of editing or after the contribution has been published, an author discovers mistakes or inaccuracies in his work, he or she must notify the Editorial Board; if this happens when the contribution has already been published, the Editorial Board publishes an appropriate statement regarding the error.

The issue of copyright in published contributions is to be settled by the publisher. It is unacceptable for an author to place into the public domain any materials that have been submitted to the journal or accepted for publication and sent for editing but which have not yet been published. If these rules are violated, the Editorial Board is entitled to decline publication. In the event of publication, the author retains the rights to the fair use of the published material; placing a work published in the journal into the public domain is possible upon permission of the Editorial Board or the publisher.

Personal information provided to the journal by authors, including e-mail addresses, will be used exclusively for the scholarly mission of the journal.

Only the Editorial Board is entitled to introduce changes in the present regulations.


The Editorial Board of the journal invites authors to submit articles, shorter notes, translations of source texts, book reviews and other materials to the following e-mail address: The style and formatting of the submitted manuscripts must be as follows.

Articles should not exceed 60000 signs, shorter notes should not exceed 20000 signs, book reviews should not exceed 40000 signs.
The typeface of the main text (in Russian, English etc.) must be Times, Greek fonts must adhere to the Unicode standard.

All materials except reviews must be accompanied by lists of keywords in Russian and English and abstracts in Russian and English (for authors who do not speak Russian, in English only), as well as brief information on the author (full name, academic degree, affiliation, e-mail address and postal address). Abstracts for articles and shorter notes that exceed 2000 words must contain no less than 200 words.

References to scholarly literature are to be given in footnotes (numbered continuously) according to the following form: author’s surname (Latin transliteration for Russian surnames), year of publication, colon, page number. References to different works are to be separated by a semicolon.
Example: Ivanov 1999: 536; Jones 1967: 67–68.

Successive references to several works by the same author are to be separated by a semicolon without repeating the author’s name.
Example: Ivanov 1999: 536; 1972: 56–59.

When more than one work published by the same author in the same year is mentioned, they are to be distinguished by letters of the alphabet.
Examples: Ivanov 1999a: 536; Jones 1967b: 67–68.

When a (foot)note or an illustration is referred to, its number is to be given after a comma.
Examples: Ivanov 1999: 536, fig. 2; 1972: 56, n. 2; Jones 1967b: 67, n. 13; 1983: 45, fig. 3; Müller 1982: 38, Anm. 1.

References to ancient sources are to be given according to the following form:
Hom. Il. II. 641; Strab. XV. 1. 7; Arist. Poet. 22. 3. 1458 a 22.

A list of scholarly literature must be appended at the end of an article (for book review, overviews of bibliography and shorter notes adding this list is not obligatory, but is nevertheless recommended whenever a contibution contains references to scholarly literature). The form of the references must be as follows.
For books:
Zhmud L.Ya. 1994: Nauka, filosofiya i religiya v rannem pifagoreizme [Science, Philosophy, and Religion in Early Pythagoreanism]. Saint Petersburg.
Жмудь Л.Я. Наука, философия и религия в раннем пифагореизме. СПб., 1994.
Burkert W. 1962: Weisheit und Wissenschaft: Studien zu Pythagoras, Philolaos und Platon. Nürnberg.
For articles and book chapters (the first and the last page of the work in question has to be specified):
Saprykin S.Yu. 2005: Enkomiy iz Pantikapeya i polozheniye Bosporskogo tsarstva v kontse I – nachale II v. n. e. [An Encomium from Panticapaeum and the Situation of the Bosporan Kingdom in the Late 1st to Early 2nd Century AD]. Vestnik drevney istorii [Journal of Ancient History] 2: 45–81.
Сапрыкин С.Ю. Энкомий из Пантикапея и положение Боспорского царства в конце I – начале II в. н. э. ВДИ 2 (2005): 45–81.
Melikova-Tolstaya S.V. 1937: Antichnyye teorii khudozhestvennoy rechi [Ancient Theories of Literary Speech]. In: Trotskiy I.M. (ed.) Antichnyye teorii yazyka i stilya (antologiya tekstov) [Ancient Theories of Language and Style (An Anthology)]. Leningrad. 155–177.
Меликова-Толстая С.В. Античные теории художественной речи. В кн.: Троцкий И.М. (ред.) Античные теории языка и стиля (антология текстов). Л., 1937. 155–177.
Gasparov M.L. 1997: Topika i kompozitsiya gimnov Goratsiya [Topoi and Structure in Horace’s Hymns]. In: Gasparov M.L. Izbrannyye trudy [Select Works]. Vol. I: O poetakh [On Poets]. Moscow. 490–523.
Гаспаров М.Л. Топика и композиция гимнов Горация. В кн.: Гаспаров М.Л. Избранные труды. Т. I: О поэтах. М., 1997. 490–523.
Bréguet E. 1962: Le thème alius… ego chez les poètes latins. Revue des études latins 40: 128–136.
Hershbell J.P. 2005: Philostratus’s Heroikos and Early Christianity: Heroes, Saints, and Martyrs. In: Maclean J.B., Aitken E.B. (eds.) Philostratus’s Heroikos: Religion and Cultural Identity in the Third Century C.E. Leiden. 245–262.
Pasquali G. 1968: La grande Roma dei Tarquinii. In: Pasquali G. Pagine stravaganti. Vol. 2. Firenze. 5–21.

Abbreviations: In bibliographic descriptions in languages other than Russian abbreviations of journal titles are to be avoided. Other abbreviations are acceptable. A list of abbreviations must be appended to a manuscript according to the following form:
ВДИ – Вестник древней истории. М.
TLL – Thesaurus Linguae Latinae. Lipsiae, 1900–2010.

Romanization of Russian names and words must be in accordance with the recommendations of the 17th edition of the Chicago Manual of Style, i.e. with the following rules:

а > a
б > b
в > v
г > g
д > d
e > e, ye1
ё > ë, yë2
ж > zh
з > z и > i
й > y
к > k
л > l
м >m
н > n
о > o
п > p
р > r
с > s
т > t
у > u
ф > f
х > kh
ц > ts
ч > ch
ш > sh
щ >shch
ъ > ”3
ы > y
ь > ’
э > e
ю > yu
я > ya

1 Ye initially or after a vowel or ъ or ь, otherwise e.
2 Yë initially or after a vowel or ъ or ь, otherwise ë (00EB in Unicode).
3 201D in Unicode.

If there exists a different tradition of romanizing a name of a given Russian scholar, especially in works published outside Russia, an established variant is to be chosen. Examples: Подосинов А.В. > Podossinov A.V. (not Podosinov), Жмудь Л.Я. > Zhmud L.Ya. (not Zhmud’), Ростовцев М.И. > Rostovtzeff M.I. (not Rostovtsev). When describing translations of works by foreign authors into Russian, the author’s name should be given as written in his or her language, not in a form romanized backwards from Russian spelling. Examples: Bowra C.M., not Boura S.M.; Ernout A., not Ernu A.

Articles that do not respect the present guidelines will be rejected.

: 600 руб
: 600 руб
: 600 руб
: 900 руб
: 350 руб
: 450 руб
: 450 руб
: 450 руб




По алфавиту