История языка русской письменности
Том II
ISBN: 978-5-91244-183-7, 978-5-91244-185-1
Год: 2017
Объем: 480 с.
: Нет в наличии в издательстве, спрашивайте в книжных магазинах руб
В ЛитРес: 439 руб

О книге

В. М. Живов (1945‒2013) – выдающийся ученый‐славист, автор фундаментальных трудов по истории русского языка, древнерусской письменности, русской литературе разных эпох, истории византийской и русской культуры, русской церковной истории.
Монография представляет результаты многолетнего изучения В. М. Живовым закономерностей исторического развития русского литературного языка. Центральной идеей исследования является мысль о том, что литературный язык развивается не спонтанно и «органически», а по сценариям, которые создаются культурными процессами.
Книга в основном строится по хронологическому принципу, при этом отдельные темы, связанные со структурными характеристиками письменного языка, рассматриваются сквозным образом.
Второй том содержит третью и четвертую части монографии. В третьей части исследуется динамика языковой ситуации в период до формирования языкового стандарта. Рассматриваются процессы изменений в регистрах письменного языка в тот период, когда он сохранял регистровую организацию (вплоть до конца XVII в.). Четвертая часть посвящена процессам формирования русского языкового стандарта (русского литературного языка) на протяжении XVIII – начала XIX в.
Монография предназначена для специалистов (лингвистов, литературоведов, историков) и для всех интересующихся историей русского языка и историей русской культуры.



Читать фрагмент

Отталкивание от разговорного языка должно было несомненно сказаться и на грамматике книжных текстов, и прежде всего на характере употребления в них признаков книжности. Одним из стимулов и здесь могли быть тексты южнославянского происхождения: в восприятии русских книжников южнославянская традиция выделялась, например, свободным владением формами простых претеритов, которые представляли для русских особую трудность. Поэтому обращение к южнославянским текстам побуждало к дифференцированному употреблению данных форм, напоминающему их употребление в южнославянских памятниках; такое употребление должно было противостоять их десемантизированному и лишь частично дифференцированному употреблению, характерному для текстов гибридного регистра. Можно полагать (хотя соответствующий материал остается недостаточно исследованным), что характер употребления признаков книжности оказывается основным моментом в оппозиции грамматически изощренной разновидности книжного языка и его традиционной разновидности. Хороший пример столкновения этих двух типов книжного языка дает уже приводившееся сопоставление первоначального варианта Жития Михаила Клопского с его позднейшей переработкой, осуществленной В. М. Тучковым. В последнем варианте имеет место и окнижнение синтаксиса (в частности, широкое введение дательного самостоятельного), и, как мы только что видели, устранение разговорной лексики, и – среди прочего – переход от употребления простых претеритов как окказиональных признаков книжности к их последовательному и по большей части дифференцированному употреблению (см.: Дмитриев 1958).

Рецензии

О книге «История языка русской письменности» | Никита Брусиловский, журнал «ИСТОРИК», № 3 (27) Март 2017
«Виктор Маркович Живов и "История языка русской письменности"» | Портал «Грамота.ру»

Об авторе

Живов Виктор Маркович (1945-2013)
Доктор филологических наук, профессор университета Беркли, Калифорния, зам директора института Русского языка им. Виноградова.
Научные интересы: структурная типология языков, история русского языка и русской письменной культуры, история византийской и русской культуры, история церкви, история русской христианской культуры.

Книги по теме

Новинки

Бестселлеры

Скоро




По алфавиту
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н
О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я A

Книги автора

Купить
: Нет в наличии в издательстве, спрашивайте в книжных магазинах руб
Купить
: Нет в наличии в издательстве, спрашивайте в книжных магазинах руб